è Shūtur eli sharrī ☆ Download by è Anonymous
è Shūtur eli sharrī ☆ Download by è Anonymous The one who saw the abyss I will make the land know Of him who knew all, let me tell the whole storyin the same wayIs there a king like him anywhere Who like Gilgamesh can boast, I am the king From the day of his birth Gilgamesh was called by name An exorcist priest named Sin Leqi Unninni is famous for being the scribe who recorded the best preserved version of the Epic of Gilgamesh He lived in Mesopotamia between 1300 11oo BC His name translates roughly as The Moon God is One Who Accepts my Prayers The poem is thought to have existed as much as a 1000 years before Sin Leqi Unninni transcribed this version, which would make this story over 4000 years old It is remarkable that we have these clay tablets at all We have pieces of the story in other forms, and any translator who takes on the task of looking with Andrew George S Masterly New Translation The Times Of The World S First Truly Great Work Of LiteratureMiraculously Preserved On Clay Tablets Dating Back As Much As Four Thousand Years, The Poem Of Gilgamesh, King Of Uruk, Is The World S Oldest Epic, Predating Homer By Many Centuries The Story Tells Of Gilgamesh S Adventures With The Wild Man Enkidu, And Of His Arduous Journey To The Ends Of The Earth In Quest Of The Babylonian Noah And The Secret Of Immortality Alongside Its Themes Of Family, Friendship And The Duties Of Kings, The Epic Of Gilgamesh Is, Above All, About Mankind S Eternal Struggle With The Fear Of DeathThe Babylonian Version Has Been Known For Over A Century, But Linguists Are Still Deciphering New Fragments In Akkadian And Sumerian Andrew George S Gripping Translation Brilliantly Combines These Into A Fluent Narrative And Will Long Rank As The Definitive English GilgameshFor Than Seventy Years, Penguin Has Been The Leading Publisher Of Classic Literature In The English Speaking World With Than , Titles, Penguin Classics Represents A Global bookshelf Of The Best Works Throughout History And Across Genres And Disciplines Readers Trust The Series To Provide Authoritative Texts Enhanced By Introductions And Notes By Distinguished Scholars And Contemporary Authors, As Well As Up To Date Translations By Award Winning Translators As for human beings, their days are numbered, and only their achievements that could establish their name to the latter generations The oldest discovered truly literature epic ever in history, the immortal outstanding Odyssey of Iraq Gilgamesh, the two thirds god, symbol of Sumerian myth Origin of all stories and tales, which the old ancient civilizations quoted Source of myths and superstitionYou would be surprised by knowing the ancient assets of present, that the men just do developing rather than innovate from nothingUnmatchable effort from the archaeologist Taha Baker to reintroduce the Arabic edition, further the high quality translation, he made great analysis and imagination to the missed parts of the mud tablets, and wrote margins to match the bible phrases to the one in THE EPIC OF GILGAMESH Penguin edition was twice long as the Arabic one, be He Who Saw The Deep A Hymn to Survival The Gilgamesh epic is one of the great masterpieces of world literature One of the early translations so inspired the poet Rainer Maria Rilke in 1916 that he became almost intoxicated with pleasure and wonder, and repeated the story to all he met Gilgamesh, he declared, is stupendous For him the epic was first and foremost das Epos der Todesfurcht , the epic about the fear of death.
This universal theme does indeed tie together the various strands of the epic poem it tells of one man s heroic struggle against death, for eternal life first through immortal renown through glorious deeds, then for eternal life itself It then goes on to describe of his despair when confronted with the inevitable fail 5.
0 stars I thought this story was AMAZING However, before I go any further I do want to point out that this review is solely for the version I read which was Gilgamesh A New English Version by Stephen Mitchell I say this because for a story written over 4000 years ago approximately 2100 BC about a King who lived over 4700 years ago approximately 2750 BC and was written in cuneiform in an extinct language Akkadian , I imagine that the particular translation one reads may have a profound impact on the reading experience I also note that the version I read has been criticized by others for being too subjective an interpretation I will probably read an alternative translation at some point to compare the two but for now all I can say is that I LOVED STEPHEN MITCHELL S VERSION In addition to having the complete text of the epic poem, Mitchell inclu .
Gilgamesh A New English Version, Stephen MitchellGilgamesh A New English Version is a book about Gilgamesh by Stephen Mitchell It was published in New York by The Free Press in 2004, ISBN 978 0 7432 6164 7 The literary history of Gilgamesh begins with five Sumerian poems about Bilgamesh Sumerian for Gilgamesh , king of Uruk These independent stories were later used as source material for a combined epic The first surviving version of this combined epic, known as the Old Babylonian version, dates to the 18th century BC and is titled after its incipit, Sh tur eli sharr Surpassing All Other Kings Only a few tablets of it have survived The later Standard version dates from the 13th to the 10th centuries BC and bears the incipit Sha naqba muru He who Saw the Deep , in modern terms He who Sees the Unknown Approximately two thirds of this longer, twelve tablet ve I will reveal to you a mystery, I will tell you a secret of the godsThere is something very humbling about reading stories writtenthan 4,000 years ago One of the most fascinating things about The Epic of Gilgamesh is how you can easily see the influence it has had on Homer and Judeo Christian Islamic mythology And I get chills just thinking about how this narrative reaches across the millennia and takes us inside the minds of people who lived so long ago.
This is one of those cases where I really wish I could read and understand the original text The translation is a little wooden, and the rather dramatic series of events reads almost like a textbook I should point out that, though a little dry, it s not difficult to read at all at least not in the Englis
K Sandars Translator The literary history of Gilgamesh begins with five Sumerian poems about Bilgamesh Sumerian for Gilgamesh , king of Uruk These independent stories were later used as source material for a combined epic The first surviving version of this combined epic, known as the Old Babylonian version, dates to the 18th century BC and is titled after its incipit, Sh tur eli sharr Surpassing All Other Kings Only a few tablets of it have survived The later Standard version dates from the 13th to the 10th centuries BC and bears the incipit Sha naqba muru He who Saw the Deep , in modern terms He who Sees the Unknown Approximately two thirds of this longer, twelve tablet version have